伏特加子

话唠杂食人,写文咕咕咕

【摘】望长安于日下

晋明帝数岁,坐元帝膝上。

有人从长安来,元帝问洛下消息,潜然流涕。明帝问:“何以致泣?"具以东渡意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。

明日,集群臣宴会,告以此意。更重问之,乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。


以前一直觉得“日近长安远”比“日远长安近”的回答更为高级,但现在想想,其实这可能只是理解角度或心境的分别。就跟“下士闻道大笑之”一样,上中下或许不是高低之分,而是三种适宜自身的对待道的态度。

上一篇 下一篇
评论
热度(10)
只展示最近三个月数据
©伏特加子 | Powered by LOFTER